ÉQUIPEMENT DE COMMUNICATION
SYSTÈME VHF
N° 1 VHF de classe D GMDSS avec capacités de détresse. N° 1 VHF standard.
N° 1 unité de contrôle à distance pour VHF sera fournie (mess de l'équipage). N° 4 VHF portables à main.
N° 2 dispositifs VHF GMDSS portables seront fournis.
RADAR X-BAND
N° 1 antenne X-band de 12 kW approuvée par l'OMI avec interfaces ARPA et AIS sera fournie. Inclus dans le système de navigation intégré.
GYROCOMPAS
N° 1 gyrocompas sera fourni.
AUTOPILOTE
N° 1 autopilote sera fourni, y compris n° 1 interface de barre NFU, n° 1 indicateur d'angle de gouvernail et n° 1 unité de retour d'information.
N° 1 système de prise de contrôle pour n° 3 stations de contrôle sera fourni. Inclus dans le système de navigation intégré.
SYSTÈME GSM
N° 1 interface GSM sera fournie, à connecter au système VOIP.
SYSTÈME GPS
N° 1 systèmes GPS approuvés par l'OMI. Inclus dans le système de navigation intégré.
SYSTÈME TÉLÉPHONIQUE
N° 1 système téléphonique VOIP pour les communications internes/externes.
PLOTTER DE CARTES
N° 2 systèmes de cartographie seront fournis. Inclus dans le système de navigation intégré. Les cartes ne sont pas incluses.
Système Sat com
Un système Mini-C conforme au GMDSS sera fourni.
CLARINETTE
Une clarinette pneumatique sera fournie (Kahlenberg T-3A ou équivalent). Contrôlée par le système de navigation intégré. Des boutons sont disponibles sur les ailes, elle peut être utilisée en cas d'urgence dans la timonerie.
Système Navtex
Un système Navtex sera fourni.
UNITÉS TÉLÉPHONIQUES
N° 18 téléphones VOIP, connectés au réseau A/V, seront fournis.
Système EPIRB
Un système EPIRB sera fourni.
Réflecteurs radar
Un réflecteur radar sera installé dans la timonerie.
N° 1 système de connexion UMTS – 4G (SIM unique).
ÉQUIPEMENT DE NAVIGATION
LUMIÈRES DE NAVIGATION
Les lumières de navigation (exécution à lumière unique) seront fournies. Elles respecteront à la fois la position et le type selon le Règlement international pour prévenir les abordages en mer (Colreg 72). Le panneau des lumières de navigation sera alimenté par 24VDC à partir des banques de batteries d'urgence et de service. Contrôle des lumières de navigation dans la timonerie, avec alarme audible et visuelle en cas de défaillance. Inclus dans le système de navigation intégré.
SYSTÈME INTERCOM
Un système de communication interne d'urgence conforme aux exigences de la société de classification et de l'autorité du pavillon sera installé dans la timonerie et la salle des machines.
Système SSB
Un système SSB avec DSC MF et deux antennes sera fourni.
LOG
Un système de log de vitesse sera fourni. Inclus dans le système de navigation intégré.
SONDEUR
Un sondeur sera fourni avec un transducteur à double fréquence (profondeur, log, température de l'eau) avec interface PC pour le logiciel de plotter de cartes. Inclus dans le système de navigation intégré.
COMPAS MAGNÉTIQUE
Un compas magnétique monté au plafond sera fourni.
SYSTÈME DE VENT
Un système de vent sans pièces mobiles et avec capteurs de température de l'air et de pression sera fourni. Inclus dans le système de navigation intégré.
Un affichage de données NMEA sera fourni pour la cabine du capitaine.
ÉQUIPEMENT DE DIVERTISSEMENT
Le système de divertissement est entièrement intégré et basé sur un réseau à haute vitesse CAT6 géré par un réseau de contrôle basé sur CRESTRON.
Le système est composé de plusieurs racks centraux où tous les serveurs et les dispositifs de stockage sont intégrés ; l'accès aux services se fait par divers terminaux, y compris des clients de divertissement A/V, des appareils mobiles et portables.
Tout l'équipement est centralisé en dehors des cabines et du salon afin de maximiser les espaces de vie et d'utilisation.
Fonctionnalité audio vidéo
Distribution des flux audio vidéo provenant d'un système de stockage interne (vidéo à la demande). Des fonctions telles que l'archivage et l'indexation audio vidéo et d'images sont disponibles.
Fonctionnalité de communication vocale et de données
Elle implique la gestion de la communication vocale et de données internes au yacht, ainsi qu'avec le monde extérieur par différents moyens de communication.
Fonctionnalité d'automatisation et de contrôle
À partir de dispositifs spécifiques, on peut gérer l'éclairage, la température et les rideaux.
L'équipement suivant sera installé zone par zone :
TOUS LES DISPOSITIFS DE CONFIGURATION STANDARD SONT DESTINÉS AU TYPE EUROPÉEN
MESS DE L'ÉQUIPAGE
N° 1 TV 32’’ LCD FULL HD.
N° 1 Micro Hi-Fi – Tuner AM/FM - Lecteur BD.
N° 1 Paire de haut-parleurs.
N° 1 téléphone VOIP.
ZONE DE PLAGE
N° 1 télécommande wi-fi intégrée (Mini iPad).
N° 1 Station de charge Mini iPad.
N° 1 Apple TV (Centralisé).
N° 1 Paire de haut-parleurs marins.
N° 1 Amplificateur de puissance (Centralisé).
N° 1 téléphone VOIP.
CHAMBRES DES INVITÉS
Éléments à considérer pour cinq cabines.
N° 1 TV 32” LCD ULTRA HD.
N° 1 Lecteur Blue Ray.
N° 1 Récepteur Audio Vidéo (Centralisé).
N° 1 Paire de haut-parleurs.
N° 1 télécommande wi-fi intégrée (mini iPad).
N° 1 station de charge Mini iPad.
N° 1 Apple TV (Centralisé).
N° 1 téléphone VOIP.
CHAMBRES DE L'ÉQUIPAGE
Éléments à considérer pour cinq cabines.
N° 1 Tuner AM/FM - Lecteur CD - Prêt pour iPod.
N° 1 Paire de haut-parleurs.
N° 1 téléphone VOIP.
CHAMBRE DU PROPRIÉTAIRE
N° 1 TV 55’’ LED ULTRA HD.
N° 1 Lecteur Blue Ray.
N° 1 Récepteur Audio Vidéo (Centralisé).
N° 1 Client Audio-Vidéo (Centralisé).
N° 1 Système de haut-parleurs H.Q. surround 5.1 avec caisson de basses amplifié.
N° 1 télécommande wi-fi intégrée (Mini iPad).
N° 1 Station de charge Mini iPad.
N° 1 Apple TV (Centralisé).
N° 1 téléphone VOIP.
CUISINE
N° 1 Tuner AM/FM - Lecteur CD - Prêt pour iPod.
N° 1 paire de haut-parleurs.
N° 1 téléphone VOIP.
SALON PRINCIPAL
N° 1 TV 60’’ LED ULTRA HD escamotable par le plafond et pivotant.
N° 1 Lecteur Blue Ray.
N° 1 Récepteur Audio Vidéo (Centralisé).
N° 1 Client Audio-Vidéo (Centralisé).
N° 1 Système de haut-parleurs H.Q. surround 5.1 avec caisson de basses amplifié.
N° 1 télécommande wi-fi intégrée (Mini iPad).
N° 1 Station de charge Mini iPad.
N° 1 Apple TV (Centralisé).
N° 1 téléphone VOIP.
DINER DU SALON PRINCIPAL (esclave du salon principal)
N° 1 Paire de haut-parleurs marins.
N° 1 Clavier pour le contrôle du volume.
PLANCHER PRINCIPAL EXTERNE (esclave du salon principal)
N° 2 Paires de haut-parleurs marins.
N° 1 Amplificateur de puissance
N° 1 Clavier pour le contrôle du volume.
TIMONERIE
N° 1 Mini Hi-Fi - Tuner AM/FM - Lecteur CD ;
N° 1 Paire de haut-parleurs.
CHAMBRE DU CAPITAINE
N° 1 TV 32’’ LCD FULL HD
N° 1 Tuner AM/FM – Lecteur BD - Prêt pour iPod ;
N° 1 Paire de haut-parleurs.
N° 1 téléphone VOIP.
SKY LOUNGE
N° 1 TV 60’’ LED ULTRA HD.
N° 1 Lecteur Blue Ray.
N° 1 Récepteur Audio Vidéo (Centralisé).
N° 1 Client Audio-Vidéo (Centralisé).
N° 1 Système de haut-parleurs H.Q. surround 5.1 avec caisson de basses amplifié.
N° 1 télécommande wi-fi intégrée (Mini iPad).
N° 1 Station de charge Mini iPad.
N° 1 Apple TV (Centralisé).
N° 1 téléphone VOIP.
PLANCHER SUPERIEUR EXTERNE ARRIERE (esclave du sky lounge)
N° 1 TV étanche 60’’ LED ULTRA HD escamotable par le plafond et pivotant.
N° 3 Paires de haut-parleurs marins.
N° 1 Amplificateur de puissance
N° 1 Clavier pour le contrôle du volume.
PLATEFORME SOLAIRE
N° 1 télécommande wi-fi intégrée (Mini iPad).
N° 1 Station de charge Mini iPad.
• N° 5 Paires de haut-parleurs marins.
• N° 1 Amplificateur de puissance (Centralisé).
ESPACE TECHNIQUE
Les espaces techniques sont situés sur le pont principal et le pont supérieur, où les racks nécessaires seront installés.
RACK DE SERVEUR
N° 2 commutateurs gérés 48 ports full gigabits.
N° 1 PC de service pour la maintenance des racks et le service à distance.
N° 1 système de stockage AVoD 12 To brut (9 To net) système RAID.
N° 2 processeurs Crestron.
N° 1 serveur VOIP.
N° 1 contrôleur Wi Fi.
N° 4 Client A/V.
N° 10 Récepteurs A/V.
N° 12 Apple TV.
N° 2 Amplificateurs de puissance.
N° 1 Routeur UMTS.
N° 1 UPS monté en rack.
N° 3 Racks pour le logement des dispositifs.
ÉQUIPEMENT DISTRIBUÉ
N° 10 Points d'accès WiFi.
N° 1 système d'antenne TV/RADIO pour la réception de la diffusion terrestre.
ÉQUIPEMENT DE SÉCURITÉ
LOGEMENT DES TUYAUX D'INCENDIE
Des boîtes en acier, peintes en rouge, seront installées dans les espaces techniques et dans les espaces d'hébergement cachés dans des placards ou des casiers.
EXTINCTEURS
Des extincteurs portables CO2/mousse/poudre, stockés à des endroits appropriés, seront fournis conformément au plan de sécurité incendie. Le type et le nombre seront conformes aux exigences de la société de classification.
BUSES ET TUYAUX D'INCENDIE
Des buses et des tuyaux d'incendie seront fournis conformément aux règles.
HACHE DE POMPIER
N° 1 hache de pompier sera fournie.
COMBINAISON DE POMPIER
N° 1 combinaison de pompier sera fournie.
APPAREIL RESPIRATOIRE
N° 1 appareil respiratoire sera fourni.
BLANQUETTE D'INCENDIE
N° 1 couverture anti-incendie sera stockée à un endroit approprié dans la cuisine.
TRousse MÉDICALE
N° 1 trousse médicale sera fournie.
CANOTS DE SAUVETAGE
N° 4 canots de sauvetage, n° 2 pour 12 personnes et n° 2 pour 10 personnes, équipés d'un déclencheur hydrostatique, seront fournis sur le pont supérieur ou le pont soleil.
BOUÉES DE SAUVETAGE
Les bouées de sauvetage suivantes, avec le nom du yacht peint et le port d'immatriculation, seront fournies :
n° 2, avec ligne flottante, sur le pont principal arrière,
n° 2, avec lumière auto-ignition et signal de fumée auto-activant, installées à l'extérieur des portes de la timonerie.
FLARES PARACHUTE
Des fusées parachute et des signaux de fumée seront fournis, conformément aux règles.
GILETS DE SAUVETAGE
N° 22 gilets de sauvetage seront rangés dans les cabines.
N° 4 gilets de sauvetage pour enfants seront fournis. Tous seront de type approuvé.
DÉTAILS DE PERFORMANCE
Vitesse max : 15,0 nœuds.
Vitesse à 70 % de la puissance max : 13,5 nœuds.
Autonomie à 10 nœuds calculée en utilisant deux moteurs et un générateur (125 Kw) fonctionnant à 75 % de la puissance max, 95 % de la capacité de carburant exclue : 4 500 milles nautiques.
AUTRES MACHINES
POMPES À INCENDIE
Une pompe électrique à eau de mer pour le système de lutte contre l'incendie sera installée, avec une capacité conforme aux exigences de la société de classification.
POMPES DE CALAGE
Une pompe électrique pour le système de calage sera installée, avec une capacité conforme aux exigences de la société de classification.
POMPES D'URGENCE DE CALAGE/INCENDIE
Une pompe d'incendie/calage entraînée par moteur d'urgence avec un collecteur et une ligne indépendants pour aspirer la salle des machines et les compartiments adjacents sera fournie.
SÉPARATEUR D'EAU DE CALAGE
Un séparateur d'eau de calage sera installé dans la salle des machines, pour se conformer aux réglementations de l'autorité de l'État du pavillon. Capacité 0,15 m3 / heure, teneur en huile inférieure à 15 ppm dans l'eau usée. Le séparateur de calage ci-dessus sera conforme à l'OMI et à l'USCG, y compris le traitement des émulsions.
SYSTÈME D'EXTINCTION D'INCENDIE DE HOTTE DE CUISINE
Un système CO2 sera installé dans le conduit d'extraction de la hotte de cuisine. Le déclenchement sera activé manuellement avec un interrupteur de pression pour fermer le conduit et arrêter l'extraction conformément aux exigences de la classe.
SYSTÈME D'EXTINCTION D'INCENDIE DE LA SALLE DES MACHINES
Un système d'extinction d'incendie (type aérosol ou équivalent) sera installé conformément aux exigences du fabricant, avec des buses adéquates et un dispositif de déclenchement situé dans le panneau de contrôle d'urgence sur le pont principal.
POMPES DE TRANSFERT DE CARBURANT
Le système de transfert doit permettre de transférer d'un réservoir à l'autre (service inclus) au moyen de n° 2 pompes de transfert électriques, une de rechange pour l'autre.
Le diamètre d'aspiration sera organisé selon les recommandations du fournisseur de la pompe. Si nécessaire, des pompes plus petites seraient acceptables pour éviter la cavitation de l'impulseur et la mousse.
PURIFICATEUR DE CARBURANT
Un système de purification de carburant sera fourni.
Le type de nettoyage manuel sera choisi avec un tableau de commande équipé d'un compteur d'heures.
FILTRES À CARBURANT
Un ensemble de filtre à carburant duplex sera installé pour chaque moteur principal et générateur, avec alarme d'eau, manomètre et vannes de dérivation pour permettre l'inspection/le remplacement pendant la croisière normale.
DIVERS POMPES À CARBURANT
Une pompe à carburant pour le tender et une station de remplissage seront fournies.
COMPTEUR DE DÉBIT DE CARBURANT
Un compteur de débit de carburant sera installé sur le collecteur de remplissage et utilisé pour le transfert et la ligne de bunker.
POMPE À HUILE PROPRE
Une pompe électrique à huile propre sera installée pour transférer l'huile lubrifiante du réservoir à l'utilisateur, complète avec tuyau de livraison, compteur d'huile et pistolet.
POMPE À HUILE SALE
Une pompe électrique à huile sale sera installée pour aspirer du carter moteur au réservoir et du réservoir (également boue, réservoir de calage) à la ligne côtière.
SYSTÈME SANITAIRE
Une unité de système de vide central sera installée pour le système sanitaire, avec deux pompes.
Des réservoirs de connexion au vide seront installés dans les ponts inférieurs pour collecter les eaux grises des utilisateurs. Ils seront connectés au système de vide, au réservoir d'égouts.
Des WC en céramique montés au sol seront fournis.
STATION DE TRAITEMENT DES EAUX USÉES
Une unité de traitement chimique des eaux usées sera fournie conformément à l'Annexe IV de Marpol.
SYSTÈME D'ODEUR
Un système d'approvisionnement en ozone sera fourni pour éliminer les mauvaises odeurs de l'air vent de réservoirs d'eaux noires/grises.
COMPRESSEUR D'AIR
Un compresseur d'air électrique sera installé, 250-440 l/min à 6,9 bar. Un réservoir d'air comprimé sera connecté au compresseur.
BOUTEILLES D'AIR COMPRIMÉ
Une bouteille de 100 l pour air comprimé sera installée dans la salle des machines. Une bouteille de 25 l pour sifflet sera fournie dans la timonerie.
ÉVACUATION D'EAU DE CONDENSAT
Une vanne automatique pour évacuer l'eau condensée sera fournie pour la bouteille d'air de 100 l.
POMPES D'EAU POTABLE
Deux pompes électriques avec contrôleurs de vitesse variable seront fournies, connectées aux deux réservoirs d'eau potable.
Les pompes sont connectées au système de lavage de pont par des vannes de section.
POMPES D'EAU CHAUDE
Deux pompes de circulation d'eau chaude seront installées pour maintenir une température constante dans le circuit d'eau chaude. Un mélangeur électronique avec désinfection thermique programmable et vérification de désinfection sera installé.
FABRICANTS D'EAU
Un fabricant d'eau par osmose inverse sera installé avec tous les instruments nécessaires, filtres à sable avec lavage arrière, pompes haute et basse pression, lavage automatique et hebdomadaire d'eau douce du système.
Capacité nominale de 9 000 litres d'eau par jour à 25° C de température de l'eau de mer.
CHAUFFE-EAU
Deux réservoirs de chauffage en acier inoxydable électriques seront installés, chacun d'une capacité de 250 l.
STÉRILISATEUR D'EAU POTABLE, FILTRES
Adoucisseur d'eau (pour connexion à la plateforme arrière), filtre à charbon actif, stérilisateur UV et station de dosage d'ions d'argent seront fournis.
BATTERIES, GÉNÉRAL
Toutes les batteries seront installées dans des boîtes à batteries conformément aux exigences de la société de classification.
BATTERIES RADIO
L'équipement de communication et de navigation essentiel sera connecté à une banque de batteries dédiée, conformément aux exigences de la société de classification.
BATTERIES DE SERVICE
Un groupe de batteries 24V DC pour le service. Capacité et type selon le design du constructeur.
BATTERIES DE DÉMARRAGE DES MOTEURS
Deux groupes de batteries 24V DC pour le démarrage des moteurs principaux. Capacité et type selon les exigences du fabricant des moteurs. Chaque groupe sera dédié à un moteur principal.
Deux groupes de batteries 24V DC pour le démarrage des générateurs diesel. Capacité et type selon les exigences du fabricant des générateurs. Chaque groupe sera dédié à un générateur diesel.
Un groupe de batteries 24V DC pour l'électronique des moteurs principaux. Capacité et type selon les exigences du fabricant du moteur.
N°1 groupe de batteries pour le démarreur de la pompe à moteur.
Un sélecteur pour la connexion croisée entre les deux batteries de démarrage des moteurs principaux sera fourni conformément aux règles.
CHARGEURS DE BATTERIES
Un alternateur sera fourni sur chaque moteur principal et générateur pour charger l'ensemble de batteries relatif.
Les chargeurs de batteries manuels/automatiques suivants seront installés :
n° 1 chargeur d'ensemble de batteries de moteur principal fourni avec diviseur de charge,
n° 1 chargeur d'ensemble de batteries de générateur diesel fourni avec diviseur de charge,
n° 1 chargeur d'ensemble de batteries de service,
n° 1 chargeur d'ensemble de batteries d'urgence,
n° 1 chargeur de batterie radio,
n° 1 chargeur de batterie électronique MMEE.
n°1 chargeur de batterie automatique pour le démarreur de la pompe à moteur.
n°1 chargeur de batterie de secours, capable de remplacer les chargeurs de batterie d'urgence, de service ou de radio en cas de défaillance.
COUPLAGE ÉLASTIQUE
Un couplage élastique torsionnel reliera la boîte de vitesses au volant moteur principal.
MONTAGES RÉSILIENTS
Les moteurs principaux et les réducteurs seront flanqués et montés de manière élastique sur des montages résilients.
LIGNES D'ARBRE
Les lignes d'arbre seront en Aquamet 17.
Le diamètre de l'arbre sera conforme aux exigences de la société de classification.
Un dispositif de mise à la terre approprié sera installé sur chaque arbre. Un système sera installé pour bloquer manuellement l'arbre en cas de défaillance du moteur.
ROULEMENTS D'ARBRE
L'arbre sera disposé avec des roulements lubrifiés à l'eau.
JOINTS D'ARBRE
Un joint gonflable sur les joints mécaniques sera fourni à l'intérieur de la coque.